{"success":true,"data":"# La nature mouvante du texte au IIe siècle\n\nCet état mouvant du texte au cours du IIe siècle est souvent désigné à tort comme « texte occidental ». Il serait peut-être plus prudent aujourd'hui de parler de « variantes occidentales ». En effet, de nombreux témoins, sans constituer une série systématique, attestent cette diversité :\n\n## Témoins pour les Évangiles  \n- D05  \n- W032 (Marc 1,1–5,30)\n- La vieille version latine  \n- Les versions syriaques sinaitique et curetonienne  \n- Le Diatessaron  \n- Les Pères latins anciens\n\n## Témoins pour les Actes  \n- p²⁹, p³⁸, p⁴⁸  \n- D05, E08, 2138  \n- Syʳᵃⁿᵈ  \n- Le codex Glazier (copte, Actes 1–15)\n- Un fragment de la syriaque palestinienne syʳⁿᵈ  \n- Les Pères latins anciens\n\n## Témoins pour Paul  \n- D06  \n- F010  \n- G012\n\nCes témoins renforcent l'hypothèse d’un texte pré-recensionnel, qui, par sa diversité, se rapproche du texte primitif. Cependant, il faut rester prudent : le caractère fragmentaire du texte occidental, ainsi que sa diversité, nous obligent à la prudence. Nous ne sommes qu’aux premiers pas dans la compréhension de l’histoire du texte aux IIe et IIIe siècles.\n\n# Les deux textes des Actes des Apôtres (note 12)\n\nPlus que tout autre ouvrage, le cas des Actes des Apôtres illustre la particularité du texte occidental. L’existence de deux types de texte pour les Actes est connue depuis longtemps :","original":"Cet &eacute;tat mouvant du texte au cours du IIe si&egrave;cle est appel&eacute; improprement &laquo; texte occidental &raquo; ; peut-&ecirc;tre serait-il plus prudent aujourd'hui de parler de &laquo; variantes occidentales &raquo;. Les accords nombreux, mais non syst&eacute;matiques, de toute une s&eacute;rie de t&eacute;moins l'attestent :\n\n-pour les &eacute;vangiles : D05, W032 (Marc 1,1&ndash;5,30), la vieille latine, les versions syriaques sina&iuml;tique et curetonienne, le Diatessaron, les P&egrave;res latins anciens.\n\n-pour les Actes : p&sup2;⁹, p&sup3;⁸, p⁴⁸, D05, E08, 2138, syʳᵃⁿᵈ, le codex Glazier (copte Actes 1&ndash;15), un fragment de la syriaque palestinienne syʳⁿᵈ, les P&egrave;res latins anciens.\n\n-pour Paul : D06, F010, G012.\n\nCes t&eacute;moins renforcent l'hypoth&egrave;se d'un texte pr&eacute;-recensionnel, qui nous rapproche par sa diversit&eacute; du texte primitif. Encore faut-il rester prudent, et le caract&egrave;re fragmentaire du texte occidental ainsi que sa diversit&eacute; nous y contraignent. Nous n'en sommes qu'aux premiers pas de la connaissance de l'histoire du texte aux IIe et IIIe si&egrave;cles.\n\nLES DEUX TEXTES DES ACTES DES AP&Ocirc;TRES (note 12)\n\nPlus que tout autre, le cas des Actes des ap&ocirc;tres illustre la particularit&eacute; du texte occidental. L'existence de deux types de texte pour les Actes est connue depuis longtemps :","raw":"# La nature mouvante du texte au IIe siècle\n\nCet état mouvant du texte au cours du IIe siècle est souvent désigné à tort comme « texte occidental ». Il serait peut-être plus prudent aujourd'hui de parler de « variantes occidentales ». En effet, de nombreux témoins, sans constituer une série systématique, attestent cette diversité :\n\n## Témoins pour les Évangiles  \n- D05  \n- W032 (Marc 1,1–5,30)\n- La vieille version latine  \n- Les versions syriaques sinaitique et curetonienne  \n- Le Diatessaron  \n- Les Pères latins anciens\n\n## Témoins pour les Actes  \n- p²⁹, p³⁸, p⁴⁸  \n- D05, E08, 2138  \n- Syʳᵃⁿᵈ  \n- Le codex Glazier (copte, Actes 1–15)\n- Un fragment de la syriaque palestinienne syʳⁿᵈ  \n- Les Pères latins anciens\n\n## Témoins pour Paul  \n- D06  \n- F010  \n- G012\n\nCes témoins renforcent l'hypothèse d’un texte pré-recensionnel, qui, par sa diversité, se rapproche du texte primitif. Cependant, il faut rester prudent : le caractère fragmentaire du texte occidental, ainsi que sa diversité, nous obligent à la prudence. Nous ne sommes qu’aux premiers pas dans la compréhension de l’histoire du texte aux IIe et IIIe siècles.\n\n# Les deux textes des Actes des Apôtres (note 12)\n\nPlus que tout autre ouvrage, le cas des Actes des Apôtres illustre la particularité du texte occidental. L’existence de deux types de texte pour les Actes est connue depuis longtemps :","cleaned":true,"job_id":"vps_1772442054_89c49288","section_id":39}